-
1 сбежать
1) ( спуститься) scendere di corsa2) ( стечь) scendere, scorrere3) (исчезнуть, пропасть) sparire4) ( перелиться через край) traboccare5) ( совершить побег) fuggire, scappare6) ( уйти) disertare, scappare* * *сов.2) ( совершить побег) fuggire vi (e), scappare vi (e)3) ( о жидкости) scorrere vi (e)слеза сбежа́ла по её щеке — una lacrima le solcò la guancia
4) (сойти, растаять) sciogliersi, disgelarsiмолоко сбежа́ло — il latte è traboccato
6) (исчезнуть, пропасть) sparire vi (e)улыбка сбежа́ла с её лица — il sorriso è sparito dal suo volto
•* * *v1) colloq. tagliare la corda2) liter. prendere il volo, spiccare il volo -
2 убежать
1) ( удалиться бегом) correre via2) ( совершить побег) fuggire, scappare3) ( перелиться через край) traboccare* * *сов.1) fuggire vi (e), scappare vi (e), volgere le spalle2) ( совершить побег) fuggire vi (e) (da); evadere vi (e)убежа́ть из дома — scappare di casa
убежа́ть из тюрьмы — fuggire / evadere офиц. / scappare разг. dalla prigione
3) ( о жидкости) traboccare vi (e)молоко убежа́ло — il latte è traboccato
* * *v1) gener. prendere la fuga, voltare la schiena a (qd) (от кого-л.)2) colloq. raccomandarsi alle gambe -
3 уйти
1) ( удалиться) andare via, andarsene2) ( о средстве транспорта) partire3) ( быть отправленным) essere spedito [mandato]4) (оставить, покинуть) abbandonare, lasciare5) ( уволиться) licenziarsi, dimettersi6) ( уклониться) eludere, evitare, sottrarsi7) ( перейти) passare••8) (пройти, миновать) passare, andarsene••уйти из жизни — morire, andarsene
9) (потребоваться, израсходоваться) impiegarsi, volerci, occorrere10) ( погрузиться) affondare, andare giù11) ( целиком отдаться) dedicarsi, darsi••12) ( перелиться через край) traboccare13) ( о часах) essere avanti* * *сов.1) andarsene; partire vi (e); guadagnare la portaуйти́ на работу — recarsi al lavoro
уметь вовремя уйти́ — saper ritirarsi in tempo
уйти́ не простившись / попрощавшись — andarsene all'inglese; partire insalutato ospite
незаметно уйти́ — svignarsela, tagliare la corda
уйти́ в открытое море — prendere il largo
уйди от меня! — vattene!, lasciami!
2) (убежать, спастись; освободиться) sfuggire vi (e) (a qc, qd), fuggire vi (e), scampare vi (e); scansare vt, evitare vt, schivare vtуйти́ от опасности — evitare / scansare il pericolo
уйти́ от... — fuggire a...
уйти́ в подполье — passare nella clandestinità
уйти́ от ответственности — sfuggire alla responsabilità
ему не уйти́ от наказания — non sfuggirà alla punizione
3) перен. (бросить, оставить) abbandonare vt, lasciare vt, ritirarsiуйти́ со службы — ritirarsi, lasciare <l'impiego / il servizio>
уйти́ в отставку — dimettersi
уйти́ в запас — passare alla riserva
уйти́ в отпуск — andare in <vacanze / permesso / congedo ( о служащих) >
уйти́ от семьи — abbandonare / lasciare la famiglia
уйти́ от общественной жизни — ritirarsi dalla vita pubblica
уйти́ со сцены — ritirarsi dalle scene
уйти́ с политической арены — scomparire / uscire dalla scena politica
4) (пройти, миновать; исчезнуть) scorrere vi (e), passare vi (e), fuggire vi (e) ( быстро); s(com)parire vi (e); svanire vi (e), svaporare vi (e)годы быстро ушли — gli anni sono volati / passati presto
6) ( о часах) andare avanti, correre vi (e)8) в + В перен. (увлечься чем-л.) darsi a, applicarsi, abbandonarsi (a)уйти́ в науку — dedicarsi alla scienza
уйти́ в книги — darsi / abbandonarsi alla lettura
уйти́ в работу — applicarsi / darsi tutto al lavoro
далеко уйти́ — far carriera / strada; farsi una posizione
недалеко уйти́ (от кого-л.) — far pochi progressi ( in confronto con qd); essere allo stesso livello
••по уши уйти́ в работу разг. — buttarsi a corpo morto nel lavoro
уйти́ в партизаны — andar partigiano
уйти́ в лучший / другой / иной мир уст. — passare a miglior vita; andare all'altro mondo
уйти́ вперёд — far grandi progressi
уйти́ на дно — affogare vi (e), annegare vi (e)
уйти́ на покой — ritirarsi <a vita privata / dalla scena>; andare in pensione
* * *vgener. filarsela (в спешке), allontanarsi, levarsi, andarsene, andar via, andare in pace, levare l'incomodo, levarsi davanti, pigliar cappello, pigliare la porta, pigliare le carabattole, prender l'uscio, prendere la porta, voltare la schiena a (qd) -
4 убегать
[ubegát'] v.i. impf. (pf. убежать - убегу, убежишь)1) correre via, scappareза малышом нужно смотреть, он всё время убегает — il piccolo va tenuto d'occhio perché tende a scappare
2) traboccare -
5 уходить
[uchodít'] v.i. impf. (ухожу, уходишь; pf. уйти - уйду, уйдёшь; pass. ушёл, ушла, ушло, ушли)1.andarsene, andare via; uscire; partireну, я ухожу! — bè, me ne vado!
уходить на покой — ritirarsi, andare in pensione
2.◆недалеко уйти от + gen. — essere tale e quale
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский